close
轉載請註明:轉載自jweb.pixnet.net/blog (譯者:E.K.)
最近,大家過得如何呢?
我呢,就像您所看到的一般…。
優游在快樂的每天之中
用什麼優游啦
真是有趣的表現方式呢 ゛
ツブサニ(註)(仔細地)
像這個詞,也是在這次的單曲才第一次知道的詞呀
到底是什麼意思,大家都查過了嗎?
什麼 早就知道了
很厲害嘛~
真的可以體會到,日文,愈深入了解,表現方式就愈豐富
我啊,想要當個很棒的日本人
「自畫杯。」
(照片:用黑筆畫著粗眉、圓眼、大鼻+鼻孔、腮紅、
嘴邊痣、額頭上寫著”丸”的紙杯)
怎樣ー!
趁著閒時間,我就畫出來囉ーっ!
妳說怎-樣-!
附註
與人的相會
是收集自己碎片的
重要工作。
ツブサニ(註):第19張專輯曲名「ツブサニコイ」出現的單字,
副詞,意思是很詳細或是很仔細,全部兼顧一個不漏。
全站熱搜
留言列表