close
轉載請註明:轉載自jweb.pixnet.net/blog (譯者:E.K.)
已經是以前的事了,有以後可以談心的夥伴,真是件美好的事啊,邁進20歲後半山隆平最近特別有這種感觸
只是稍微提到以前的事,彼此就好像回到過去一般會同時回想起來
然後,嘴角微微上揚或是露出微妙的神情
就是喜歡那一瞬沉浸在過去的瞬間啊
想到都是活在相同的時代,就會覺得高興。
以前想著要早點變成大人的時期也很懷念啊,現在呢,已經變成大人了?
類似像這樣的感覺。
想要慢慢地變成很讚的男性吶,現在是這麼想的
這,扯到哪去了
「我喜歡的手機吊飾」
(照片:烤切片鮭魚的手機吊飾)
不管誰怎麼說
我就是喜歡
不管是「さ」還是「しゃ」注)
唸法很多種
一見鍾情
我就是喜歡
附註
今天睡覺前
做一件事
稱讚自己一下吧。
註:鮭魚的日文是「さけ(sake)」,江戶時代的東京人常唸成「しゃけ(shake)」,並傳到後世。
全站熱搜
留言列表