close

轉載請註明:轉載自jweb.pixnet.net/blog(譯者:月光)

 

對於朋友呀、或是身邊的人的恩惠能用言語表達出來吧!

(認識)幾年之後(對這些人)可能就變成什麼話都能自然的說出來的關係也說不定。

只是呢、
記得要對在人生旅途中與我們相遇的人
以及雙親們表達感謝喔!


   村上信五

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

hina這次的標題原文是トニモカクニモ,應該寫成「兎にも角にも」。
是源自於『兎角亀毛』,意思是兔子不會長角、烏龜也不會長毛,指不存在的事物。
演變到現在會寫成「兎に角」也就是「とにかく」,
語意也變成「無論如何、不管怎樣」的意思。
因為覺得很有趣就跟大家分享一下囉 web_icon101.gif ←很想使用繪文字 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Jweb 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()